《Pig》我非常痛恨给它翻译成《疾速猪杀》的人
我就是看了《疾速猪杀》这个译名才来看
但那种感觉像什么呢……就像……
就像你风雨无阻的在网上聊了个妹子终于线下见面了一见面看见对方黑色小短裙酥胸半露烈焰红唇都很完美走最后流程的时候洗完澡才突然发现……她掏出来比!你!大!
对没错就是这种感觉!
前十分钟缓慢美好的介绍了尼古拉斯佩琪和小猪的丛林生活
你就看凯奇这个造型 妥妥的基努里维斯 百分之一百二John Wick啊!这还不神挡杀神佛挡杀佛???
这个电影名叫《猪》,但是猪在戏里的出场却很少。或许,它的猪不是普通的猪,不是生物学意义上的猪,而是人类学意义上的猪——高级猪。
高级猪还是猪吗?这还用说吗。
这个戏——《猪》——里,人们在争一个猪。它并不是“疾速猪杀”,观众在此看到了某种相似。猪或狗,在某些人眼里具有重要意义,超过了其他任何人活着的意义;为了他们心目中的猪或狗的意义,不惜残害其他人。
我的猪,我的狗,给了我生活的乐趣和意义。你把他们夺走,就是夺走我的生活。那么我残害你们这些人
猪很重要吗?
要找松露,也是主角独居森林的陪伴。
但猪被人偷了。
在一步一步去寻找的过程,电影也在一点点剖开什么叫*失去*。
因为尼古拉斯凯奇新片上了,追他近期访谈而去看的这部电影。以为是另个John wick爽片,却意外很安静,而能切切实实共鸣。
疫情剥夺了太多曾以为再平常不过的日常。
我们如何接受失去,我们如何缅怀过去,我们如何接纳现实。
时间确实能治疗,只是有的人需要时间有点长。
从《极速猪杀》到《猪》
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/1688.html