特意查了下,编剧Charlie Brooker在解释为该剧命名时,解释道“If technology is a drug – and it does feel like a drug – then what, precisely, are the side-effects? This area – between delight and discomfort – is where Black Mirror, my new drama series, is set. The "black mirror" of the title is the one you'll find on every wall, on every desk, in the palm of every hand: the cold, shiny screen of a TV, a monitor, a smartphone"
拜读过波兹曼《技术垄断:文化向技术投降》的读者们有没有感觉到上面这段很熟悉?
第二集暴露得更明显,这集基本就是《Brave New World》的翻版,不过下面这段话要比《Brave New World》更贴切这个寓言故事:”奥威尔害怕的是那些强行禁书的人,赫胥黎担心的是失去任何禁书的理由,因为再也没有人愿意读书;奥威尔害怕的是那些剥夺我们信息的人,赫胥黎担心的是人们在汪洋如海的信息中日益变得冲动和自私;奥威尔害怕的是真理被隐瞒
豆瓣上透这部剧的影评太多,我就不废话了。
为什么说它好呢?它替我说出了我心里想说的话,而且我表达能力太差水平不如人家高说不了那么深刻那么震撼,所以我只能赞它好啦,希望更多的朋友能够看到它。
——————黑镜 E1————————————
我想,黑镜里描述的情节发生在生活的每个角落,似曾相识。比如我们每天离不开的微博(脸书)、优酷(youtube)、互联网。科技的进步无疑给我们的生活带来了极大的方便,我们忽然发现我们比父辈多了那么多娱乐,视野宽阔了那么多,就像东方红时空里说的那样,父辈那个年代,“在这样的夜晚,除了创造人类,我们还能有什么别的追求?”
而我们现在呢?我对我妈讲互联网上看到的一知半解的中医养生常识时她惊叹,你们这代人比我们那时候懂得多多了!我得意之余又倍感羞愧,我是真的懂吗?真的了解吗?我不过是照本宣科,别人怎么说,我就怎么样记忆,却忘记了再去独立探求真相,真相究竟是什么?我不知道,我没有时间(耐心)去认真系统的学习,我所做的,无非是把碎片化的信息收集起来,道听途说
黑镜 第一季:看完想再看!黑夜给了我们黑色的眼睛——英剧《黑镜子》观后
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/2154.html