并未抱着很大的期待来看这部电影,却还是被Nicole Kidman打动了。女人不再年轻之后,若还能被敬赞地惦记起,恐怕是在乎于内在气质吧。
女主角说,生活在非洲古老部落里的库族人,他们相信:
要走出悲痛,只能以德报怨。
她叙说残酷过往的模样,有着不堪回忆和极力自我劝慰的平静。
呵呵,叫人无法容忍的毕竟不是从一而终的掠夺,而是曾经给予之后再尽数收回。
记得高中英语老师曾告诉我们,他说,有时候,上帝其实就是这样,你愈是拥有,他愈要给予;你愈是没有,他愈要剥夺。
嗯。生活并不总是公平的。
若要从悲痛中解脱,仁慈之心是不能少。
就像女主角说的,“复仇并不能减轻悲痛”对不对。
关于电影的另一个小小领悟。
是有些事别人不想说,我们往往就自作聪明地以为别人撒谎。
这个世界到底有几分真实呢。
心觉察的,是不是都不会错。
Finally finished the movie…
I had to admit there’s no surprise
But Nicole & Sean did good job in the movie
This story is a typical “america is centre of the global village”
Nicole~~~~my favorite star
Pretty, Intellectual and different
She can be everything
A successor to J.Roberts
By the way, it’s funny that she is taller than any other males in the movie
Overall not bad.
历来,种族、宗教及政治矛盾引发的暴力问题都是十分敏感的,作为影视作品将其表现出来更是要非常的谨慎,因为有些宿怨是很难分辨的,没有一个是非标准可以衡量,因此这类作品越是真实就越难免遭受非议。《翻译风波》在这方面做的比较聪明,以一个在非洲某个存在政治斗争国家长大的美国人为主角,从她的角度去分析和参与这个事情,这样既可以回避尖锐且是非难辨的斗争本质,有可以宣传美国文化中经常宣扬的以德报怨的善意。暂且不管这种善意是否别有用心,仅就事论事来看,我认为用以德报怨的态度来处理一些种族问题和政治问题未免有些太理想话。先来介绍一下电影内容。
一名在非洲出生的联合国口译员希尔薇亚·布伦(妮可·基德曼饰),有一天在无意间听到有人用只有包括希薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。当她听到这项惊人秘密之后,很快就发现自己也成为凶手的追杀对象,于是她就向相关单位报案
语言实在是一种令人无助的东西,没有它我们几乎无法交流,但是它并不一定真实,熨帖,恰到好处,往往是在最重要的时刻,我们费尽心力想要表达自己,却只吐出一连串水泡,好像小人鱼一样,永远没办法告诉王子最爱他的人是她。
在这部由Sydney Pollack导演的《The Interpreter》中,饰演联合国翻译Sylvia的Nicole Kidman与饰演联邦探员的Sean Penn相遇,Sylvia崇信语言的力量,因此她在联合国工作,因为她相信那里可以用语言的力量解决问题,而Sean相信直觉,他只从人的行为判断,他相信在表面之下的才是真实的。Sylvia因为无意中听到了一段密谋暗杀非洲某国独裁者的谈话而受到威胁,保护她的Sean却并不相信她,在后来的情节中,我们发现Sylvia就在那个虚构的非洲国家Matobo出生,围绕着她疑团渐生,她的过去,她的家庭,她曾经所爱的人,还有她对于要被谋杀的独裁者的憎恨,她究竟是受害者,还是嫌疑人?在一次次的暗杀和恐吓下,在不同语言和信仰的人所造成的冲突之下,真相到底是什么?
有趣的是
这个片子太没有力度了
令我印象特别深刻的反而是那个SB的探员Doug的死,我的说话是——活该!
这个世界上有一些工作本来就是离死神很近的,警察,军人,特工……这是最危险的工作了。
从事这些工作的人就要有随时死亡的觉悟,尤其是在执勤的时候,他们要时刻小心,即使面对的只是一个小孩子也要抱着一万个小心,因为小心一次并一定会死,但死亡都是因为不小心。
这个危险在电影一开头就提示了出来,那个冷漠的黑人童军The teacher said good day to you,两个成年人又为他的杀人纪录添了一笔。
而显然Doug探员并不适合这个工作,他粗心大意,他没有经验,他胆小怯懦,他犹豫不决……他一开始跟踪一个普通人几乎暴露;杀手在他的眼皮底下进入目标房内……他的错误太多,而他的最后一次错误葬送了他——出于自保,他应该不顾一切的下车;如果高尚一些,或者更冒险,不确定的做法就是让所有人下车。
他既不顾及到自己的生命安全,同时又拉了一车的人为他陪葬。
即使他已经死了,我认为这些被炸死的人们应该找这个人来负责。
翻译风波:电影感觉主要在老电影中回味
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/10355.html