不能不说韩国导演胆子大,把《春香传》改成这种样子。这相当于用潘金莲的意境戏说崔莺莺一般。《豪杰春香》好歹还是现代演绎,《方子传》则是大胆臆测了现实的另一种可能。这让人想起罗贯中写关羽笔下留情那个笑谈。罗贯中一个人孤灯下写三国写到疯魔,落笔到关羽带着二位嫂嫂身寄曹营那一段开始踯躅,“你说当初有没有不清不楚的”呢?……关羽同志受不住了,请先生笔下留情哇。所以,金大宇读李梦龙、春香这对梁祝乃至罗密欧朱丽叶的时候,就多想了一层:李梦龙的仆人方子,可不可能挖墙脚呢?
和很多韩国古装片一样,同样是拿情色镜头当噱头。土豆网上有纯情版,风行上有全尺码。三段情色描写毫无看头,赤裸不代表香艳。给人的感觉是,把后两场的分量给到第一场方子和春香第一夜的那段的话,就好看了。导致是最该描写到足的不够分量,在不该有的地方分了镜头。比起来,倒是方子和他学艺的那个老头之间的对话露骨直接,反倒味道十足。语言的杀伤力实乃可怕。
抛却噱头,但说故事。历史剧好看就好看在一段旧故事,无论怎么新编。都有一种抽离感
韩国导演改编名著的力度和勇气是值得我们佩服的,一部相当于韩版《红楼梦》和《梁祝》的《春香传》被彻底颠覆,情节走向和人物性格都来了个一百八十度的大转变,而且还讲述得颇为合理充实。这种巨大的颠覆放到《梁祝》里,就等于让梁山伯爱上了吟心,祝英台爬上了四九的床。在《方子传》里,原本勇于挑战世俗、痴情的李梦龙和春香,一个变得心机阴沉,另一个则野心勃勃,卑贱的方子却成了有情有义、魅力四射的情圣,同时勾去了春香主仆的芳心。纯洁的爱情被扭曲的带有阴谋的三角恋情所取代,倒跟有阵子网上流行的那些黑暗版格林童话异曲同工。女主角的扮相挺像刘亦菲的,有好几场戏都让我恍惚间有认错之感。
方子传 The Servant 2010
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/11257.html