上世纪八十年代初的约克郡文法学校,8个背景不同的学生、3个方法迥异的老师、1个刻板的校长,妙语连珠,教学相长,构成了一出难得的校园喜剧。
类似国内中学追求升学率和高考状元,英国的学校也有拿奖学金进牛津剑桥的硬指标。校长(Clive Merrison)认为,这些天才男孩是他刷新校绩的好苗子,但基础科教师Hector (Richard Griffiths)却专注于文学品位和趣味。
对Hector而言,“不存在什么通识,只有特定的感悟,而且知识不以掌握多少和好坏为衡量标准”,在他的法语课上,学生可以模拟妓院的场景
如题。
转:
[extract from Act One of The History Boys by Alan Bennett]
Classroom
T : So we arrive eventually at the less-than-startling discovery that so far as the poets are concerned, the First World War gets the thumbs-down. We have the mountains of dead on both sides, right... "hecatombs", as you all seem to have read somewhere....Anybody know what it means?
S1 : "Great public sacrifice of many victims, originally of oxen."
S2 : Which, sir, since Wilfred Owen says men were dying like cattle, is the appropriate word.
T : True, but no need to look so smug about it. What else? Come on, tick them all off.
S3 : Trench warfare.
S4 : Barrenness of the strategy.....[different suggestions from students]
S5 : Collapse of Weiner Republic. Internal disorder. And... The Rise of Hitler !!
How do I define history?
Well it’s just one fucking thing after another, isn’t it?
这句话是这部电影里的一句台词~听到的时候大家都笑了~不管是电视里的演员们还是电视外的我~我们真的不在乎这些东西~可我们也真的为了这些不在乎的东西活着~我们到底要什么~我们心里是怎么想的~为什么都不能说出来~当真正想说的说出来时~却可能得到的只是一顿嘲笑~人们嘲笑你可能并不是因为你真的愚蠢~而恰恰相反的是他们嫉妒你~嫉妒你可以随心所欲~而他们不能~他们只能继续走该走的路~即使不是自己希望的那样~因为可能他们自己也习惯了这种生活~根本没有考虑过这个问题~我想这种人就是白活了~
“历史系男生”History is just one fucking thing after another,nothing special,ordinary stuff。
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/27271.html