那天看了意大利導演Roberto Benigni的"愛你如詩美麗"(The Tiger and the Snow/La Tigre e la Neve), 電影中當然還有他的妻子Nicoletta Braschi(在電影"Life is Beautiful"也飾演其妻子), 還有法國影星Jean Reno("Leon the Professional"這個殺手不太冷, 1994) , 又一次用詼諧輕鬆的手法去說一個歷史悲劇.
現實與夢想, 在電影中交錯, 混雜, 哪時是夢境, 哪時是現實? Benigni今次說的不是第二次世界大戰, 而是我們認識的伊拉克. 嚴肅的題材, 具爭議的戰爭, 在Roberto Benigni的手上, 也可以給人另一番味道. 有捧腹大笑, 有感動心靈. Benigni的搞笑滑稽形象, 令我聯想起Woody Allen的神經質. 一個意大利詩人, 冒險跑到伊拉克, 為的是救在死亡邊緣的愛人.
有另一搞笑能手Jean Reno, 不聽話的駱駝, 苛槍實彈的美軍, 兩個青春活潑的女兒, 加上Benigni的幽默, 就是一齣悲喜交集的愛情片.
電影中伊拉克的片段原來是在突尼西亞(Tunisia)拍攝, 效果不錯.
惊艳的开场。
夜夜重温的梦境,时间的废墟里,大得出奇的月亮挂在蓝得出奇的天上,来宾满坐着等你们的仪式,一张张脸笑得像老照片那样模糊贴心。
(几张笑脸的特写画面的确做旧了,整个片子看下来,这应该是贝尼尼婚礼上的真实记忆片段代入梦境)
tom waits把身体蜷得跟老藤树一样拗在钢琴上弹唱。
(怎么他一出现气氛就失真,明明有声有色,却偏偏是一种默片时代的诡谲气质)
无比美丽的情话和誓言。
(台词真是大亮点)
战争和爱情真是永不枯竭的题材。
(还加入民族和信仰)
梦境里的意象,为什么心上人会置换成袋鼠?搏击会里出现的是企鹅。也许因为这两种生物都未曾在古文明大陆里出现,不会带上太多的象征的内涵和外延,摘除掉人为附加的符号,纯粹就是它们长成的样子。就像我们内心的欲望一样直接简单无从诠释。
近片末,满城飞絮里和马戏团跑出来的老虎隔着车窗安详地凝视,美妙得不行。
还有那首 You can never hold back spring,去年我还二兮兮地改成了小诗——
何以阻春归?
流年焉能止,
苔墙攀蔷薇。
一意未尝迁,
前后两芳菲。
经典对白:
阿迪里奥,阿迪里奥,我藉唱颂你的名字,打开天堂的门,求神恩赐,让你永远属于我,当你吻我,末日四骑士向前疾驰,当想起你的身体,不安而空虚,大地在我脚下裂开,你人格神圣,可登天界,你至善至美,你是沉醉于阳光下的向日葵,当你抬起眼睛,会令天空明亮,各位朋友,看大地如何像母亲般哺育着她最珍爱的孩子,我的至爱,激情能创造一切,像闪烁彗星,从我口中引发呼唤,我爱你,我想立即跟你做爱
我告诉我自己,这真失败,一定有些人的工作是要用恰当字眼,把事情表达得令人感同身受,当他们心跳,其他人的心也跟着跳,那天,我决定要做个诗人
艾治美尼,我的老朋友,替我弄些甘油,你要做得到,否则她死定了,若她死了,那么这世上的一切都完了,他们可拿走一切,拆下星星,卷起天空,然后放上货车,也可熄灭我最喜爱的阳光,知道我为何那么喜欢阳光吗?因为我爱在阳光底下的她,一切都可拿走,地毯,圆柱,房屋,沙,风,青蛙,熟透的西瓜,冰雹,香料,蜂蜜,海,小胡瓜,小胡瓜,艾治美尼!
晓哥06年取悦我时候发给的电影。(呵呵,贴金呢)
对这么一部飘在梦中的电影,好喜欢
里面的情节和情调,就像是一个知性女人的粉红色的梦。
阿蒂利奥看在朋友告别会上,看到自己老婆时候,上扬的眉目。以及随后前后不搭的和朋友告别,追上伊人时候的孩子样。
“我只想一个人喝杯茶”
“我和你一样,你是否愿意我们坐在一起,喝两杯茶”
在洗手间,美女眼角那颗泪水,透漏出两颗炙热的心,蒙蔽了信任的灰尘。
------------------
在战火中,阿蒂利奥为了救自己的爱人,从不放弃的奔波。
浪漫的导演,为所有的事情都镀上了些微的滑稽、狂热。
-------------------
但是,浪漫过渡,我不相信这句话就是这部电影的评价。
所谓的情节的不现实,只是一种手段。
而剧中人(阿蒂利奥)亦知晓了解自己的行为和处境,唯一于我们常人不同的是他的“拒绝”态度。
特别强烈的表现在对在医院看到蒙上床单的妻子时候,他的反应。
-----阿蒂利奥不是乐天派。是诗人。
但他做了很多事情之后,他拽住医生:医生,我已经按照你说的做了,你看她还是没有反应,她是不是死了
【爱你如诗美丽】是深深的的感动和幸福
转载请注明网址: https://www.guminnc.cn/news/32918.html